Пино К. - Пёрышко и лосось - (сказка), (исп.: Н.Литвинов, К.Румянова, Г.Дудник, Э.Лабковский, В.Бруснигина, М.Лукач, З.Нарышкина, Ю.Волынцев, Б.Иванов), (Зап.: 1970г.)

 
Радиопостановка по одноимённой сказке французского писателя Кристиана Пино.

Пёрышко и лосось (франц.: Plume et le saumon) - Сказка, 1954 год.

Кристиан Пино́ (франц.: Christian Pineau) (14.10.1904г, г. Шомон, Верхняя Марна - 05.04.1995г., г. Париж) - французский политический и государственный деятель, писатель. Окончил юридический факультет Эльзасской школы и Свободную школу политических наук. В 1926-1928 гг. работал в Банке Франции, позднее - в Banque de Paris et des Pays-Bas. Являлся активистом профсоюзного движения - с 1936 по 1939 год являлся заместителем председателя Союза банковских служащих, входившего во Всеобщую конфедерацию труда. После капитуляции Франции в 1940 году присоединился к движению Сопротивления, стал одним из создателей подпольной сети Libération-Nord. В 1942 году совершил поездку в Лондон, где лично познакомился с лидером «Сражающейся Франции» генералом Де Голлем и встречался с эмигрантами из числа французских социалистов, способствовал признанию Де Голля социалистами. В 1943 году совершил вторую поездку в Лондон, но по возвращении был арестован гестапо. Содержался в нескольких концлагерях, в том числе в Бухенвальде, откуда был освобождён американскими войсками в апреле 1945 года. После окончания Второй Мировой войны - министр снабжения (1945), министр финансов и экономических дел (1947), министр общественных работ (1948-1950), министр иностранных дел (1956-1958). Кристиан Пино получил и литературную известность, в основном благодаря автобиографическим романам Mon cher député (Мой дорогой депутат, 1959) и L’escalier des ombres (Лестница теней, 1963), посвящённых периоду оккупации Франции.
_________________________

Действующие лица и исполнители:
Сказочник - Николай В. Литвинов;
Пёрышко - Клара М. Румянова;
Лосось - Геннадий М. Дудник;
Лосось (пение) - Эдуард М. Лабковский;
Змейка - Валентина М. Бруснигина;
Змейка (пение) - Мария Я. Лукач;
Эмма - Зинаида М. Нарышкина;
Робер - Юрий В. Волынцев;
Дирижёр - Борис В. Иванов.

Режиссёр записи - Игорь Ф. Мироненко.
Текст песен - Лорина Дымова.
Композитор - Михаил А. Меерович.
Женский вокальный октет и инструментальный ансамбль п/у Юрия Силантьева.

Иллюстрации:
Christian Pineau

P. S.:

Сейчас мы отправимся в волшебную страну сказок, сочиненных французским писателем Кристианом Пино. Человек этот уже немолод, но когда он ведет своих маленьких слушателей сказочными дорогами, кажется, будто и нет у него за плечами десятков лет нелёгкой жизни, будто сам он не видный политический деятель Франции, не маститый ученый и литератор, а такой же веселый мальчишка, как и его сегодняшние юные «путешественники». Такие люди редки. Ведь очень трудно сохранить на всю жизнь юное и доброе сердце, любопытный взгляд, способность судить обо всем по справедливости. Но Кристиан Пино именно такой человек. Его романы и литературоведческие исследования читают взрослые, а его чудесные сказки известны детям многих стран мира. Переведены они и у нас. Что же это за сказки ? О чем они ? Они и простые, и сложные, и волшебные, и во многом похожие на саму жизнь.В сказках Кристиана Пино есть великаны, гидры, рыцари. Только ведут они себя зачастую совсем иначе, чем в сказках, к которым ты привык. Вот, например, сказка «Сын принца-консорта». Прослышав о недоступной принцессе, на пути к которой погибли многие отважные рыцари и принцы, собирается в дорогу вежливый и храбрый Клодомир. После долгих странствий он и его товарищи по путешествию вышли на дорогу и увидели указатель с ободряющей надписью: Недоступная принцесса - три часа пути» ! Оказывается, что ужасная гидра, и великан-людоед не так уж и страшны. Их нужно, скажем, убаюкать колыбельной или увлечь игрой в кости. А недоступная принцесса оказывается не такой уж прекрасной. Чтобы не разочаровать принца, ей приходится выпить чудодейственный эликсир... Такие же волшебные истории приключаются и в других сказках из сборника Кристиана Пино «Неведомо когда...». Там и чудеса, и превращения, и чудовища. Но есть у Пино и другой сборник - «Перышко и Лосось». В нем меньше чудес, зато больше того, что мы видим в самой жизни.Тут речь идет о более обыкновенных вещах и событиях. Вот хотя бы сказка, вернее, «история деревянной ложки», которая сама готовила вкуснейшие кушанья. Из-за этой-то необыкновенной ложки красивая, но совершенно не умевшая готовить, дочка старого рыбака стала... принцессой. А знаешь, как это случилось ? А вот как. Однажды король, принц и барон отведали блюда, приготовленные чудесной ложкой, и пришли в неописуемый восторг: «король сиял, принц плакал от радости, барон чувствовал, что его благополучие упрочено». Правда, никто из них не знал, что готовит-то не сама Жизлена, а её деревянная ложка. И когда речь зашла о том, чтобы Жизлена навсегда осталась при дворе поварихой, а дочь рыбака не согласилась, то принц-лакомка, которому приглянулась и сама девушка, воскликнул: «Эта девушка восхитительна ! Она даже лучше приготовленной ею щуки. Я вижу только один выход - мне надо жениться на ней. Она будет готовить всем нам изумительные блюда». Вот видишь, как просто! Не пришлось появляться ни гидре, ни великану, все решила деревянная ложка... Немало и других, на самом деле вполне объяснимых чудес происходит в сказках-притчах Кристиана Пино ! Это чудеса самоотверженности и доброты, щедрости и терпения, вежливости и преданности. А самые страшные злодеи-чудовища в этих сказках - это люди, сварливые и жадные, недоверчивые и глупые.Сейчас мы услышим сказку про мальчика, которого прозвали Перышком, и про старого доброго Лосося, пытавшегося помочь этому малышу в его несчастьях. Это сказка о богатствах, которые заложены в характерах людей, а не прячутся где-то далеко и глубоко. О сокровищах доброты, душевной чистоты. И о том, как наказываются злоба, жадность или нежелание быть настоящим человеком.
- И. Поликарпова -