Рембо А. - Стихотворения - (исп.: Э.Марцевич, А.Филиппенко), (Зап.: 1989г.)

 
Запись с грампластинки Всесоюзной студии звукозаписи «Мелодия» - Стихи французского поэта Артюра Рембо в исполнении Эдуарда Марцевича и Александра Филиппенко. Грампластинка была выпущена в серии «Шедевры мировой поэзии».

1. «Ощущение» - (перевод И. Анненский; исп.: Э. Марцевич)
2. «Офелия» - (перевод Б. Лившиц; исп.: Э. Марцевич)
3. «На музыке» - (перевод Б. Лившиц; исп.: Э. Марцевич)
4. «Первое свидание» - (перевод В. Орла; исп.: Э. Марцевич)
5. «Роман» - (перевод Б. Лившиц; исп.: Э. Марцевич)
6. «Вороньё» - (перевод Р. Дубровнина; исп.: Э. Марцевич)
7. «Гласные» - (перевод В. Микушевича; исп.: Э. Марцевич)
8. «Искательницы вшей» - (перевод Б. Лившиц; исп.: Э. Марцевич)
9. «Пьяный корабль» - (перевод Д. Самойлова; исп.: Э. Марцевич)
10. «Бал висельников» - (перевод Д. Самойлова; исп.: А. Филиппенко)
11. «Завороженные» - (перевод А. Арго; исп.: А. Филиппенко)
12. «Зло» - (перевод М. Яснова; исп.: А. Филиппенко)
13. «Уснувший в ложбине» - (перевод А. Давыдова; исп.: А. Филиппенко)
14. «В «Зелёном кабаре»» - (перевод В. Брюсова; исп.: А. Филиппенко)
15. «Сидящие» - (перевод В. Парнаха; исп.: А. Филиппенко)
16. «Вечерняя молитва» - (перевод Б. Лившиц; исп.: А. Филиппенко)
17. «Бедняки в церкви» - (перевод В. Микушевича; исп.: А. Филиппенко)
18. «Украденное солнце» - (перевод В. Орла; исп.: А. Филиппенко)
19. «Парад-алле» - (перевод А. Ревича; исп.: А. Филиппенко)
20. «Заря» - (перевод Г. Беляевой; исп.: Э. Марцевич)

Жан Николя́ Артю́р Рембо́ (франц.: Jean Nicolas Arthur Rimbaud) (20.10.1854г. - 10.11.1891г.) - французский поэт. Писал стихи только в ранней юности, после 1873 года отошёл от творчества. Издал один сборник, «Одно лето в аду» (1873). При его жизни вышел также сборник стихотворений в прозе «Озарения» (1886).

Составитель - Г. Беляева.
Режиссёр записи - А. Николаев.

Иллюстрации:
Jean Nicolas Arthur Rimbaud