Запись с грампластинки Всесоюзной студии звукозаписи «Мелодия» - Фонохрестоматия по литературе для VI класса.
___________________
«Сами» - Поэма, 1920 год / Авторское посвящение: «Мариэтте Шагинян» / Входит в антологию «Рабочий чтец-декламатор», 1925 г.
Индийский мальчик Сами служит слугой у сагиба, получая за труд очень мало еды и очень много побоев.
___________________
Николай Владимирович Литвинов (6 [19] мая 1907г., г. Тифлис - 27 декабря 1987г., г. Москва) - советский актёр, режиссёр, народный артист РСФСР (1972). Один из ведущих советских мастеров радиовещания для детей. Среди наиболее известных работ Н.Литвинова: «Золотой ключик, или Приключения Буратино» (1949 год, по сказке А.Толстого), где Литвинов сыграл все роли и этим фактом можно проиллюстрировать многогранность таланта Литвинова; «Стойкий оловянный солдатик» (по сказке Андерсена); «Судьба барабанщика» и «Дальние страны» (А.Гайдар); «История о том, как поссорились Иван Иванович с Иваном Никифоровичем» (Н.Гоголь); «Огневушка-поскакушка», «Синюшкин колодец» (П.Бажов) и многие другие радиоработы этого талантливого актёра. За свою творческую жизнь Литвинов поставил сотни радиоспектаклей и провел тысячи радиопередач. В 1970-1980-е гг. огромным успехом пользовалась передача «Радионяня», которая также создавалась под руководством Литвинова и с его участием. Последнюю свою радиозапись Литвинов сделал 24 декабря 1987 года, а 27 декабря 1987 года его не стало.
___________________
Николай Семёнович Ти́хонов (22 ноября (4 декабря) 1896г., г. Санкт-Петербург - 8 февраля 1979г., г. Москва) - русский советский поэт, прозаик и публицист, общественный деятель. Герой Социалистического Труда (1966). Лауреат Международной Ленинской премии «За укрепление мира между народами» (1957), Ленинской премии (1970) и трёх Сталинских премий первой степени (1942, 1949, 1952). Народный поэт Узбекской ССР (1974).
Иллюстрации:
Н.Литвинов
Н.Тихонов
P. S.:
«Сагиб» (также саиб, сахиб) - вежливое название европейца в колониальной Индии, а также форма обращения к нему. Слово, первоначально обозначавшее в арабском владельца или «держателя» (начальника), через использование в Индии превратилось в клише, характеризующее отношение покорённого населения к колонизатору.