Запись с грампластинки Всесоюзной студии звукозаписи «Мелодия» - Музыкальная сказка-загадка для детей «Зима в королевстве загадок».
Юрий Наумович Кушак (19.04.1936г., г. Москва - 06.03.2016г., г. Москва) - советский и российский детский поэт и писатель, переводчик. Юрий Кушак окончил московскую школу № 182, затем поступил на отделение французского языка педагогического института, откуда был призван в ВС СССР. После окончания срочной службы работал в газете Северного флота ВМФ СССР «На страже Заполярья». Затем вернулся в Москву, поступил на заочное отделение факультета журналистики МГУ им. М. Ломоносова, но окончив два курса, оставил учёбу. В 1970-е гг. работал в издательстве «Литературная Россия». В 1990-е годы - директор издательства детской литературы «Золотой ключик». Свои стихи Кушак впервые опубликовал в 1955 году. Первая публикация Кушака в центральной прессе состоялась в 1956 году - в газете «Московский комсомолец» была напечатана подборка его стихотворений. В 1962 году в Мурманском издательстве вышел первый сборник стихов Кушака «Па́зори» (так на Беломорье называют полярные сияния). Занимался переводами с языков народов СССР: М. Джалиля (с татарского), М. Гали, М. Карима (с башкирского), Р. Сарби (с чувашского), М. Хонинова (с калмыцкого), Г. Багандова (с аварского), Г. Ходырева (с удмуртского), А. Кымытваль (с чукотского), и др.. В 1970-1980 гг. Всесоюзной студией звукозаписи «Мелодия» был выпущен целый ряд грампластинок с музыкальными постановками по сценариям Кушака. Автор легендарного стихотворения «Аты баты - шли солдаты» и «Антологии сатиры и юмора XX века».
Игорь Александрович Мазнин (06.06.1938г. - 2007г.) - советский и российский детский поэт, переводчик, педагог. Член Союза писателей СССР (1973). Лауреат Всесоюзного конкурса на лучшую детскую книгу («Удивительный слон»). Игорь Мазнин начал писать для детей в 1960-х гг., имея за плечами немалый жизненный опыт. Он работал школьным учителем, редактором детского издательства «Малыш». Мазнин - автор нескольких десятков стихотворных сборников для детей: «Почему киты молчат ?», «Кот Пушок», «Как-то раз позвали нас», «Откуда приходят сны ?», «Расскажите, облака», «Тёплая тропинка», «Прогулка по лесу», «Я склонился над цветком», и др.. На слова Мазнина написаны детские песни «Удивительный слон», «Осень», а в соавторстве с В. Шульжиком им написана пьеса-сказка «Королевство без дураков». Игорь Мазнин был талантливым переводчиком. Он автор русского текста к опере «Похищение Луны» композитора Отара Тактакишвили (опера шла в Большом театре). Многие, ездившие в пионерские лагеря, знают песенку «У оленя дом большой». Ее нужно исполнять с движениями всё быстрее и быстрее, - этакий детский фольклор, передающийся из уст в уста, из смены в смену. А это, оказывается, французская народная песня, которую на русский язык перевёл Игорь Мазнин. Кроме вышесказанного Мазнин выпускал журналы «Ванька-встанька» и «Славяне».
_____________________
Исполнители:
читает - Борис В. Рунге;
песни исполняют - Игорь Л. Охлупин, Зоя М. Харабадзе.
Редактор - Л. Банных.
Вокальный квартет.
Иллюстрации:
Ю.Кушак
И.Мазнин
P. S.:
Эта пластинка - волшебная. И хотя ставится ома на самый обыкновенный диск самого обыкновенного проигрывателя - на наших глазах простая. неугомонно бегающая по кругу, иголка превращается в маленького сказочного гнома. Для этого нужно лишь немного воображения.
Ты видишь ? Иголка бежит по пластинке.
Как маленький гном по весёлой тропинке.
Давай-ка и мы потихоньку из дома
Уйдём, не прощаясь, за дудочкой гнома...
Ты и сам, малыш, но заметишь, как попадёшь в Королевство Загадок.
Вот тут-то всё и начинается.
Путешественник, оказавшийся в этой волшебной стране, должен отгадать каждую встретившуюся загадку, а не то его примут за неуча и тотчас выставят за городские ворота. Надо хорошенько помнить что
...каждой загадке приятно и лестно,
что имя её даже детям известно.
Но ты. малыш, конечно, ничем не рискуешь: ты находчив и сообразителен, и поэтому благополучно пройдешь из конца в конец всё загадочное королевство, познакомишься с королём Почему и принцессой А-Кто, услышишь голоса зимних птиц и, может быть, запомнишь песенки, которые поют все жители этой необыкновенной страны. Но сказка на этом ещё не закончилась.
Осталось одно волшебство впереди.
Не трогай пластинку и тихо сиди:
Сейчас мы с тобой подглядим втихомолку,
Как с шорохом гном превратится в иголку...
- Ю. Кушак, И. Мазнин -