Сказки народов мира (немецкая) - О дочери короля, которая всё видела (1983)

 
О дочери короля, которая все видела
Немецкая народная сказка

Инсценировка Ю.Гинзбурга

Действующие лица и исполнители:
Сказочник - В.Соболев
Королева - З.Пыльнова
Старший брат - А.Граббе
Младший брат - О.Казанчеев
Ворона - В.Радунская
Рыба - Т.Лукьянова
Лис - К.Желдин

Звукорежиссер Т.Страканова
Редактор И.Якушенко

В немецкой народной сказке «О дочери короля, которая все видела» из окон своего горного замка, речь идет о довольно-таки странной невесте. Ей вовсе не хотелось идти замуж! И потому придумала она для многочисленных охотников стать зятем короля жестокое испытание, которое как она думала, не под силу было перенести никому из людей. Многие добрые молодцы голову сложили, пытаясь спрятаться от ее «всевидящих» глаз, а королевна только рада-радешенька!

Что в сказке происходило дальше, ты узнаешь, когда будешь ее слушать. А пока мы с тобой должны кое о чем поговорить. Ты понимаешь, что без волшебства в этой сказке не обошлось. Да только что это было за волшебство? Вот что главное. Если бы оно добром кончалось, то , послушав о причуднице и озорнице, мы бы только восхищались ее хитроумием. Но то, чем владела прекрасная королевна из немецкой сказки, даже обычным человеческим умом назвать никак нельзя. Волшебные-то были окна в замке. А королевна... Добро бы она еще сама кого-нибудь полюбила да пожалела. Так нет!

Сказка это и волшебная, и немножко страшная. И по-волшебному, и просто по-человечески. Ну, предположим, нашелся такой жених – и он, младший сын одного крестьянина, действительно нашелся,- который бы умудрился все выдержать и все перетерпеть. А ради кого? Ради той, которую так и хочется назвать злюкой?

Да, утверждает, чуть-чуть посмеиваясь, мудрая сказка, из таких вот злющих принцесс и выходят потом еще более злобные и коварные королевы. Те, которые готовы со свету сжить своих падчериц. Те, с которыми мужья-короли не знают, что и делать, чтобы укротить их жестокий нрав, разве что бросить и корону, и королевство, и королеву впридачу, либо ее саму привязать к конскому хвосту да пустить коня в чистое поле...

Правда, в нашей сказке до этого дело не дошло. Эта сказка добрая, хоть втихомолку и потешается над глупой, несмотря на все свое «колдовство», королевной. Сказка наказывает злюку по-другому и по-другому награждает смелость жениха-крестьянина, которому уж действительно ума не занимать.

Вот мы с тобой и разобрались, что к чему в этой немецкой сказке. Иначе и не могло быть. Потому что народ, сочинивший ее, ценит здравый смысл выше знатности о колдовства.

М.Павлова

© 1983 г