Радиопостановка по страницам одноимённого романа чешского писателя Ярослава Гашека.
«Похождения бравого солдата Швейка во время мировой войны» (чешск.: Osudy dobrého vojáka Švejka za světové války) - Роман, 1923 год; цикл «Бравый солдат Швейк» / Другие названия: Похождения бравого солдата Швейка, Бравый солдат Швейк
Ярослав Гашек (чеш.: Jaroslav Hašek) (30.04.1883г., г. Прага - 03.01.1923г., г. Липнице) - чешский писатель-сатирик, анархист, драматург, фельетонист, журналист, комиссар Красной армии. Автор примерно 1500 различных рассказов, фельетонов и прочих произведений, из которых мировую известность получил его неоконченный роман «Похождения бравого солдата Швейка».
_____________________
Действующие лица и исполнители:
От автора - Борис Г. Плотников;
Швейк - Дмитрий Ю. Назаров;
пани Мюллерова, хозяйка Швейка - Ольга А. Васильева;
пан Бретшнейдер / строгий господин / судья - Василий И. Бочкарёв;
пани Паливцова - Алина С. Покровская;
трактирщик - Андрей В. Ярославцев;
швейцар - Андрей В. Ярославцев;
доктор / полковник Краус - Вячеслав А. Шалевич;
Фельдкурат Отто Кац - Сергей Н. Чонишвили;
поручик Бернис - Сергей В. Колесников;
поручик Лукаш - Кирилл А. Пирогов;
пан Вендлер, оптовый торговец хмелем - Альберт Л. Филозов;
Кати - Мадлен Р. Джабраилова;
- а также - Александр С. Леонтьев, Андрей В. Данилюк, Игорь А. Марычев.
Инсценировка - Дмитрий А. Николаев.
Редактор - Марина Лапыгина.
Режиссёр (радио) - Дмитрий А. Николаев.
Композитор - Шандор Э. Каллош.
Звукорежиссёр - Любовь С. Рындина.
Шеф-редактор - Наталья Новикова
Музыка в исполнении солистов ансамбля «Времена года».
Иллюстрации:
Jaroslav Hašek
P. S.:
Впервые Швейк появляется в цикле рассказов «Бравый солдат Швейк», вышедшем в 1911 году. В июне 1917 года в Киеве Гашек пишет повесть «Бравый солдат Швейк в русском плену». После возвращения из Советской России писатель вновь возвращается к своему герою, задумав написать монументальный сатиристический роман в 6-ти частях. В 1920-1921 гг. Гашек пишет три части романа, которые печатаются отдельными изданиями с иллюстрациями художника Йозефа Лады. Уже больной писатель надиктовывает четвертую часть, но смерть 3 января 1923 года помешала ему закончить роман (из четвертой части были написаны только три главы). Окончание четвертой части романа написал чешский писатель и журналист Карел Ванек. Он же написал продолжение романа - книгу «Приключения бравого солдата Швейка в русском плену» (1923 г., впервые на русском языке в 1928 г.). Первый русский перевод романа был сделан с немецкого языка Гербертом Зуккау. Опубликован в 1926-1928 гг. в издательстве «Прибой» (Ленинград). В 1929 году вышел перевод романа на русский язык, сделанный с чешского оригинала П.Г. Богатыревым, с предисловием В.А. Антонова-Овсеенко и рисунками Г. Гросса («Похождения бравого солдата Швейка», Москва-Ленинград: ГИЗ, 1929г., ч.1).