Гашек Я. - Бетярская повесть - (исп.: Анатолий Папанов), (Зап.: 1983г.)

 
«Бетярская повесть» (чешск.: Beťárská povídka) - Рассказ, 1907 год / Впервые - «Svetozor» (Светозор), 24 мая 1907 г. / Входит в сборник «Две дюжины рассказов», 1920 г. / Перевод на русский - Е. Элькинд (Бетярская повесть); 1983 г.

Техер - мадьярский простолюдин, бетяр. Техер влюблён в Франтишку, дочку Гомлока, который в прошлом тоже был бетяром. На Франтишку претендует также сын старосты. Гомлок готов отдать за Техера свою дочь, но с условием, что он поквитается со старостой Нарвой за все обиды и оскорбления, которые терпел и Гомлок, и Техер, и все бетяры.

Ярослав Гашек (чешск.: Jaroslav Hašek) (30.04.1883г., г. Прага - 03.01.1923г., г. Липнице) - чешский писатель-сатирик, анархист, драматург, фельетонист, журналист, комиссар Красной армии. Автор примерно 1500 различных рассказов, фельетонов и прочих произведений, из которых мировую известность получил его неоконченный роман «Похождения бравого солдата Швейка».
_________________________

Анатолий Дмитриевич Папанов (31.10.1922г., г. Вязьма - 05.08.1987г., г. Москва) - советский актёр театра и кино, театральный педагог и режиссёр. Народный артист СССР (1973), лауреат Государственной премии РСФСР им. братьев Васильевых (1966) и Государственной премии СССР (1989 - посмертно). Участник Великой Отечественной войны.

Иллюстрации:
Jaroslav Hašek
А.Папанов

P. S.:

Бетяр - (венгер.: betyár (единственное число) или betyárok (множественное число) - разбойник (социальный бандит) в Венгерском королевстве XIX века. Само слово имеет османско-турецкое происхождение: «бекар» на турецком языке означает «холостяк» или «неженатый мужчина».