«Как Гонзик ходил за лекарством» - Сказка; цикл «Фольклор народов Европы» / Перевод с чешского - Евгения Берж (Как Гонзик ходил за лекарством); 1959 г.
Евгения Давыдовна Берж - советский переводчик. Во второй половине 1920-х гг. работала машинисткой в детской редакции Госиздата (Ленинград). В 1950-1960-е гг. в штате Ленинградского отделения изд-ва «Детская литература». Автор литературных переводов рассказов чешских писателей Людвика Ашкенази «Тайна» (журнал «Костёр, 1957'10 октябрь», 1957г.) и Иржи Марека «Радость» (журнал «Нева № 4, 1963», 1963г.). Евгении Берж адресовано стихотворение советского поэта Николая Олейникова (1898-1937) - «Машинистке на приобретение пелеринки» (1929).
______________________
Мария Григорьевна Петрова (16.08.1906г., г. Санкт-Петербург - 24.01.1992г., г. Санкт-Петербург, Российская Федерация) - Народная артистка РСФСР (1978), режиссёр и диктор Ленинградского радио. Обладательница редкого по тембру и выразительности голоса. Мария Григорьевна Петрова - это целая эпоха в жизни г. Ленинграда. Её голос, интонации были как бы позывными Ленинграда. Взрослые и дети включали радио на полную громкость и семьями, все вместе, слушали, как она читала. Её артистизм, сила воздействия на слушателя в сочетании с безграничным авторитетом, завоеванным ещё в годы войны и блокады Ленинграда, повлияли на целые поколения наших граждан. Многие советские радиослушатели буквально выросли на передачах с Марией Петровой, мы, узнали и полюбили её героев, и взрослели, убеждённые в том, что правда, мужество, доброта - не только в книжках, а в самой жизни, - и становились чуть лучше.
Иллюстрации:
М.Петрова