Радиопостановка Главной редакции радиовещания для детей Всесоюзного радио СССР по одноимённой народной монгольской сказке в переводе и литературной обработке советского писателя Нисона Ходзы.
«Счастье Ананды» - Сказка; цикл «Фольклор Азии» / Перевод на русский - Н. Ходза (Счастье Ананды); 1954 г. / Входит в антологию «Монгольские сказки», 1954 г., Стр. 16-24.
Не хотелось Ананде покидать отцовской юрты, но не мог он ослушаться совета старшего.
Нисон Александрович Ходза (16.01.1906г., г. Томск - 12.06.1978г., г. Ленинград) - советский детский писатель, переводчик. Член Союза писателей СССР (1955). Из семьи мастера на пивоваренном заводе. В 1916 году Нисон поступил в Томское реальное училище. Заболевание туберкулёзом заставило Нисона переехать из Сибири в Крым, где в Севастопольском морском госпитале служил родной брат его отца. В 1923 году Нисон Ходза окончил Севастопольский промышленно-экономический техникум и затем поступил в Одесский институт народного хозяйства. После окончания в 1927 году института был направлен на стажировку на один год в Ленинградское отделение Госиздата, а по окончании стажировки был принят в штат Ленинградского отделения где проработал до 1938 года. Будучи сотрудником Госиздата, начал заниматься литературным трудом, писал популярные антирелигиозные и историко-революционные книги. В 1931 году в «Госиздате» выпустил книжку для младшего школьного возраста «Пасха». В 1933 году в «Партиздате» под псевдонимом Д. Засохин вышла его книга о происхождении религиозных праздников. В 1938 году «Детгиз» издал для дошкольников и детей младшего школьного возраста книгу Нисона Ходзы «Щорс». С 1 февраля 1935 года работал по совместительству, в вечернее время, в Публичной библиотеке. До 30 апреля 1935 года был консультантом 1-го отделения, а затем, до 9 октября 1937 года - главным библиотекарем этого отделения. После резкого сокращения деятельности издательства «История фабрик и заводов» в 1938 году один год работал ответственным литературным сотрудником в газете «Крестьянская правда». Впоследствии перешёл в Радиокомитет Ленинградского радио, где работал с апреля 1939 года по февраль 1947 года. В годы Великой Отечественной войны Ходза писал для радиопередач материалы «на злобу дня»: заметки, репортажи с фронта, очерки, рассказы. В 1947 году по решению Бюро Ленинградского обкома партии направлен на работу в газету «Ленинградская правда», но осенью 1949 года все члены редколлегии были освобождены от работы в газете. С сентября 1949 года Ходза переключился исключительно на литературную работу, продолжая одновременно внештатную редакционную работу в издательствах «Молодая гвардия», «Советский писатель», «Лениздат». В 1949 году, связавшись с землячеством китайских студентов в Ленинграде, занялся изучением китайского фольклора и в конце 1951 года в литературной обработке Ходзы вышел сборник китайских народных сказок, затем ещё два сборника, записанных от студентов из азиатских стран, учившихся в Ленинграде - корейцев и монголов. В 1955 году опубликовал сборник по мотивам индийских сказок «Волшебная чаша», в 1959 году в пересказе Ходзы вышел объёмный сборник «Сказки народов Азии». С конца 1960-х гг. Ходза являлся членом правления и председателем секции детской литературы Ленинградской писательской организации и бессменным членом редколлегии журнала «Детская литература».
_______________________
Действующие лица и исполнители:
рассказчик - Георгий П. Менглет;
Ананда - Алексей Темнов (зн. Алёша);
Бумб - Константин Волошин (зн. Костя);
диктор - Михаил А. Розенберг.
Иллюстрации:
Н.Ходза