Кузнецов А., Штайн Г. - Слепое счастье - (исп.: О.Солюс, Т.Пельтцер, А.Крюков, Б.Тронова, А.Буров, К.Протасов, М.Давыдов, Е.Весник, и др.), (Зап.: 1961г.)

 
Радиокомпозиция спектакля Московского академического театра Cатиры по одноимённой пьесе советских драматургов Андрея Кузнецова и Георгия Штайна в постановке Олега Солюс. Премьера спектакля состоялась на сцене театра «21» июля 1960 года. Радиокомпозиция подготовлена Всесоюзным радио СССР.

«Слепое счастье» - Пьеса

Трое московских студентов - Алёша, Борис и Стас вместе купили лотерейный билет, который оказался выигрышным. Друзьям представилась возможность получить машину, и тут сразу обнаружилось, кто есть кто. Борис выкрал билет, чтобы выгодно его продать, но Алёша и Стас узнали об этом. Друзей осталось только двое...

Андрей Ирмович Кузнецов (до 1946 года - Абрам Ирмович Кузнецов, также встречается как Андрей Юрьевич Кузнецов) ([1] 10 октября 1918г., г. Харьков - 11 сентября 1978г., г. Москва) - советский писатель, драматург. Учился в Московском институте философии, литературы и истории им. Н. Г. Чернышевского. В 1946 году, демобилизовавшись, написал первую свою пьесу, «Призвание», поставленную ЦТСА. Всего написал более 30-ти драм и комедий, как для взрослых, так и для детей и в т.ч.: «Поднятые паруса», «Женатый жених» (в соавторстве с Георгием Г. Штайн), «Тридцатилетние», «Дача Дроздовых», «Гельголанд зовёт», «Долгий путь домой», и др..

Георгий Георгиевич Штайн (род.: 20 ноября [5 марта] 1911г.) - советский драматург, театральный критик, переводчик. Происхождением из эстонцев. В 1930-е гг. работал заведующим литературной частью Реалистического театра (Москва), который с 1930 года по 1937 год возглавлял Николай Охлопков. Позднее Георгий Штайн заведовал литературной частью Московского драматического театра им. М.Н. Ермоловой. Свою литературную деятельность Штайн начал в 1932 году. Писал пьесы, рецензии на спектакли, статьи по вопросам театра и драматургии. Написал пьесы (в соавторстве с Андреем И. Кузнецовым) - «Призвание» (1947), «Друзья остаются друзьями» (1957, Кишинёвский т-р), «Женатый жених» (1965). Переводил пьесы драматургов союзных республик: «Стрекоза» (Мариам Бараташвили), «Извините, пожалуйста !» (Андрей Макаёнок), «Яблоко раздора» (Бирюков), и др..
_________________________

Действующие лица и исполнители:
пояснительный текст - Олег П. Солюс;
Евдокия Афанасьевна - Татьяна И. Пельтцер;
Челноков - Андрей С. Крюков;
Галя - Бронислава М. Тронова;
Алёша - Альберт Буров;
Стас - Клеонт Г. Протасов;
Борис - Михаил К. Давыдов;
Сергей Сергеевич Баландин - Евгений Я. Весник;
Лика - Нина Н. Архипова;
Алик - Юрий А. Соковнин;
Вероника Спиридоновна - Валентина Г. Токарская;
Гога - Родион А. Александров.

Режиссёр (театр) - Олег П. Солюс.
Режиссёр (радио) - Татьяна А. Заборовская.

Иллюстрации:
А.Кузнецов (1965)