Пушкин А - Выстрел (уч. М.Царев, В.Монюков, А.Джигарханян)

 
Код для вставки на сайт или в блог (HTML)
Инсценировка

Действующие лица и исполнители:

От автора В. Монюков
Рассказчик Н. Пеньков
Сильвио А. Джигарханян
Граф М. Царёв
Графиня И. Антонова
Друг Сильвио К. Градополов
Поручик А. Пермяков
Офицер с гитарой В. Петров
Романтический офицер . В. Степанов
Слуга Сильвио В. Михайловский

Выстрел» открывает цикл «Повестей Белкина». Главный герой «Выстрела», гусарский офицер Сильвио, пришел на страницы пушкинского произведения из реальной жизни. У Сильвио — множество прототипов, причем трудно отдать предпочтение кому-либо из них. Самое имя Сильвио напоминает лицейского товарища Пушкина Сильверия Францевича Броглио. Сильверий Броглио, также как и герой пушкинском повести, поехал в Грецию, восставшую против турецкого ига, и погиб в одном из сражений. Пушкин в 1830 году еще не знал о его смерти и как 6ы предугадал в «Выстреле» его конец. Пушкин не мог не слышать о прапорщике Арауджио де Сильва. Этот португалец во время наполеоновских войн служил в русской армии и умер от ран в Праге. Бретер Сильвио — воплощение бытового и пси¬хологического явления в русской армии 1800-х— 1810-х годов — «гусарства», которое, являясь проявлением своеобразного вольнолюбии и фрондерского протеста против порядков в царской армии, внешне проявлялось в показной удали, пьянстве, бесшабашном молодечестве. Поэтому бретерские черты Сильвио сближают его с такими разными людьми, как задира Федор Толстой, за его участие в экспедиции к берегам Америки прозванный Американцем, или декаб¬рист Михаил Лукин, об экстравагантных выходках которого сохранилось множество самых невероятных историй. Сильвио напоминает офицера 1812 года Бурцева, о котором сочинил много сти¬хов друг Пушкина, поэт, гусар, партизан Денис Давыдов. Давыдов писал о Бурцеве как о лихом вояке, веселом собутыльнике, «ере и забияке». Неслучайно и Бурцев, и воспевший его Д.Давыдов упоминаются Пушкиным в «Выстреле».
У Сильвио есть, не только реальные, но и литературные прототипы. Это герои популярного в XIX веке писателя- декабриста Александра Бестужева, который после поражения восстания декабристов печатал свои произведения под псевдонимом Марлинский. Один из эпиграфов к «Выстрелу» Пушкин взял из повести Бестужева-Марлинского «Вечер на бивуаке»: «Я поклялся застрелить его по праву дуэли (за ним остался еще мой выстрел)».
В отличие от романтика Бестужева-Марлинского Пушкин создает реалистическую повесть. Он отказывается от любовной романтической интриги — его герои Сильвио и граф Б. борются ие за возл юбленную, а за право называться первым бретером армии. Пушкин не использует и прием контраста характеров - соперника Сильвио вовсе не отличают низость души и бесчестность поступков. Наоборот, граф Б. в еще большей степени, чем Сильвио, приближается к идеалу первого бретера Ио если для Сильвио, небогатого и незнатного дворянина, первенство в армии — единственный смысл жизни, то для графа, бога¬того человека знатной фамилии, первенство, являясь нечто само собой разумеющимся, не пред¬ставляет такой ценности. Столкновение Сильвио, не на жизнь, в на смерть отстаивающего свое право называться первым бретером армии, и графа, беспечного баловня судьбы, шутя завоевывающего это право, и является основой той психологической драмы, которую изображает Пушкин в «Выстреле».
Как относился Пушнин к своему герою Силь¬вио? На этот вопрос трудно дать Прямой исчерпывающий ответ. Однако смерть Сильвио в одном из самых героических сражений за свободу Греции, в той войне, где погиб любимый поэт Пушкина Байрон и в которой сам Пушкин хотел принять участие, позволяет предположить, что бретеру Сильвио Пушкин относился с тайной симпатией.
«Повести Белкина» не были оценены современниками Пушкина. Они но могли понять новаторство и значение его реалистической прозы для последующего развития русской литературы. В то же время, среди общего неодобрения своего рода предвидением была та оценка, которую дала «Повестям Белкина» М. Н. Волконская, жена декабриста: «Повести Пушкина, так называемого Белкина, являются здесь настоящим событием. Нет ничего привлекательнее и гармоничнее этой прозы. Все в ней картина. Он открыв новые пути нашим писателям». По открытому Пушкиным пути реалистического воспроизведения действительности пошли Гоголь, Лермонтов, Тургенев, Достоевский, Л. Толстой. Известно высказывание Л. Толстого о «По¬вестях Белкина». В одном из писем он писал: «Давно ли вы не перечитывали прозу Пушкина? Сделайте мне дружбу — прочтите сначала асе повести Белкина. Их надо изучать и изучать каждому писателю. Я на днях это сделал и не могу вам передать того благодетельного влияния, которое на меня имело это чтение».
В наши дни «Повести Белкина» пользуются большим успехом у читателей. Они переведены на многие языки зарубежных стран. В нашей стране после Великой Октябрьской революции «Повести Белкина» издавались много раз. Их читают на всех языках нашей многонациональной Родины. И сколько бы ни прошло лет, читатели всегда будут обращаться к этому произведению Пушкина, находя в «Повестях Белкина» и мысли, и чувства, и неувядаемое мастерство пушкинского таланта.