Пристли Дж. - Золотое руно - (комедия), (исп.: А.Покровский, Т.Надеждина, Е.Перов, Г.Ронинсон, Г.Менглет, В.Енютина, И.Ладыгина, Р.Александров, и др.), (Зап.: 1964г.)
Радиопостановка Главной редакции литературно-драматического радиовещания Всесоюзного радио СССР по мотивам одноимённой пьесы английского драматурга Джона Пристли.
«Золотое руно» (англ.: The Golden Fleece) - Пьеса, 1948 год.
Горничная отеля «Золотое руно» Молли Кадден получает в наследство от умершего дяди акции холдинговой компании. Её сослуживец Уилл Лотлесс - ночной портье отеля, бывший биржевый делец - помогает ей пустить акции в оборот и её состояние быстро увеличивается. Большие деньги и азарт игры на бирже сильно меняют Уилла, а Молли остается такой же простой, доброй и отзывчивой...
Джон Бойнтон Пристли (англ.: John Boynton Priestley) (13.09.1894г., г. Брадфорд - 14.08.1984г., г. Стратфорд-на-Эйвоне) - английский романист, автор эссе, драматург и театральный режиссёр.
_____________________
Действющие лица и исполнители:
объявление - Алексей Н. Покровский;
Элси, ведущая - Татьяна Д. Надеждина;
Джордж, ведущий - Евгений В. Перов;
Мондови, управляющий отелем «Золотое руно» - Готлиб М. Ронинсон;
Уильям Лотлэс - Георгий П. Менглет;
Молли Кодн, горничная - Вера В. Енютина;
мисс Уикс - Ирина Б. Ладыгина;
доктор Пломветтер - Родион А. Александров;
доктор Алек Ротбери - Александр Б. Шворин;
леди Лидмилл, богатая дама - Анна М. Белоусова;
мисс Сэлл, её компаньонка - Ольга А. Андрианова;
лорд Флитфилд - Олег П. Солюс;
Вероника Френсхем, секретарь Флитфилда - Нина Н. Архипова.
Перевод - Эдвард Шолок, Н. Хрусталёв, Инна Н. Каринцева.
Режиссёр (радио) - Вера А. Дубовская.
Композитор - Игорь В. Якушенко (Д. Якушенко).
Музыка (использ.) - Джером Керн
Звучит мелодия (Smoke Gets in Your Eyes) Д. Керна и О. Харбаха (1933 г.).
Иллюстрации:
John Boynton Priestley