Радиопостановка Всесоюзного радио СССР по сюжету одноимённой норвежской народной сказки в переводе Елены Суриц.
«Семеро жеребят» - Норвежская сказка / Перевод на русский - Елена Суриц (Семеро жеребят); 1982 г. / Входит в сборник народных сказок Дании, Швеции, Норвегии и Исландии «Скандинавские сказки». - Составитель: Елена Суриц. - М.: Изд-во «Художественная литература», 1982 год., Стр.: 184-187
Аскеладден - главный герой многих норвежских народных сказок. Некоторым образом он представляет маленького человека, который добивается успеха там, где все остальные терпят поражение. В конце он всегда побеждает, завоёвывая руку принцессы и полкоролевства в придачу. Происхождение этого персонажа возводится учёными к скандинавскому богу Локи как духу огня.
Елена Александровна Суриц (урожд.: Ниточкина ; в замужестве - Богатырёва) (17.05.1929г., г. Москва - ??.02.2022г., г. Москва) - советский и российский переводчик прозы и драматургических произведений. Член Союза писателей Москвы. Член Союза писателей СССР. Её отец - Александр Ефимович Ниточкин, инженер, а мать - Гедда Яковлевна Суриц (1909-1984), геофизик. Елена Суриц как переводчик начала работать с середины 1960-х гг.. В переводе Суриц в разное время публиковались произведения Джонатана Свифта, Джейн Остин, Мэри Шелли, Хораса Уолпола, Вальтера Скотта, Шарлотты Бронте, Эдгара По, Александра Дюма (отца), Чарльза Диккенса, Томаса Пикока, О. Генри, Оскара Уайльда, Редьярда Киплинга, Гилберта Честертона, Вирджинии Вулф, Томаса Вулфа, Уильяма Батлера Йейтса, Лесли Поулза Хартли, Уильяма Голдинга («Повелитель мух»), и многих других. Елена Суриц - автор статей к изданиям-переводам. Суриц специализировалась на переводах с английского, немецкого, французского, шведского, норвежского, датского языков. Лауреат премий «Инолит» (1994, 2009 - за перевод романов В. Вулф «Орландо. Биография» и Р. Ная «Миссис Шекспир. Полное собрание сочинений»), премии Британского Совета «Единорог и лев» (2006), премии «Мастер» (2007). Была замужем за Константином Богатырёвым (1925-1976) - российский филолог, специалист в области немецкой литературы, поэт, переводчик.
______________________
Действующие лица и исполнители:
Сказочник - Борис Н. Толмазов;
Аскеладден / Король / Отец - Алексей А. Борзунов;
Старший сын - Юрий О. Меншагин;
Жеребёнок - Пётр Г. Смидович;
Колдун - Александр А. Стариков.
Инсценировка - Андрей Баженов.
Музыкальное оформление - Тамара Котлярова.
Иллюстрации:
Е.Суриц