Радиопостановка по сюжетам одноимённых китайских народных сказок в переводе Бориса Рифтина.
- (1) - «Птица чжаогу» - Китайская сказка / Перевод на русский - Борис Рифтин (Птица чжаогу); 1972 г. / Входит в сборник «Китайские народные сказки». М., 1972 год., Стр.: 55-60
Сказка о злой старухе, которая очень любила издеваться над невесткой. Но, пожалела её родная дочь старухи, и стала ей во всём помогать, пренебрегая гневом своей матери.
- (2) - «Жёны в зеркале» - Китайская сказка / Перевод на русский - Борис Рифтин (Жёны в зеркале); 1972 г. / Входит в сборник «Китайские народные сказки». М., 1972 год., Стр.: 100-108
Борис Львович Ри́фтин (китайский псевдоним - Ли Фуцин) (07.09.1932г., г. Ленинград - 03.10.2012г., г. Москва) - советский и российский филолог-китаист, переводчик, член-корреспондент АН СССР (1987) по Отделению литературы и языка (литературоведение). Академик РАН (2008). Главный научный сотрудник Отдела литератур Азии и Африки ИМЛИ РАН.
____________________
Исполнители:
Лев Г. Шабарин, Зинаида М. Нарышкина, Галина Я. Дёмина, Анатолий Л. Кубацкий.
Иллюстрации:
Б.Рифтин