Инсценировка по страницам двух китайских народных сказок в литературном переводе и обработке Александра Тишкова, Саввы Кожевникова и Раисы Линецкой.
- (1) - «Ма-лян и волшебная кисть» - Китайская сказка в литературном переводе Александра Тишкова / Входит в художественный календарь на 1962 и 1963 годы для детей «Двенадцать сказок народов мира». - М.: Изд-во «Советский художник», 1961 г., Стр.: 32.
Давным-давно в стране, где правил император, жил мальчик-сирота по имени Ма-лян. Он мечтал стать известным художником. Но у него не было даже кисточки. Он рисовал угольком на плоских камнях и его рисунки были как живые. Однажды ночью во сне к нему пришёл призрачный старец и сказал: « Ма-лян ! У меня есть волшебная кисточка для тебя, только для тебя одного. Но помни, важно только то, что у тебя внутри. Рисуй сердцем !».
Александр Александрович Тишков (лит.: псевдоним - Ермолай Ермолаев) (1921г. - 1982г.) - советский литературовед и переводчик. Александр Александрович был незаурядным исследователем китайской литературы, автором многочисленных книг и статей по своей основной специальности, по проблемам русской поэзии и даже по вопросам шахматной композиции. В последние годы Тишкова особенно занимало творчество Александра Блока. Среди литературного наследства Тишкова можно отметить миниатюры, которые сам автор называл «побрехушками» и они были опубликованы в журнале «Вопросы литературы» №8, 1983 (стр.: 269-273). Из под пера Тишкова вышел сборник «Шахматные задачи-миниатюры» (в соавторстве с В.И. Чепижным) (1987). Тишков был близким другом Юрия Львовича Авербаха (1922-2022) - председатель шахматной федерации СССР (1972-1977).
__________________
- (2) - «Золотые каштаны» - Китайская сказка / Входит в сборник «Золотые каштаны: Китайские сказки и басни» / Литературный перевод и обработка - С.Е. Кожевников и Р.И. Линецкая. - Барнаул : Алтайское книжное изд-во, 1958 г.
Савва Елизарович Кожевников (1 [14] сентября 1903г., с. Кривое (при озере Кривом), Панкрушихинская волость, Томская губ. (ныне - Алтайский край) - 23 октября 1962г., г. Ялта (похоронен в Новосибирске)) - советский прозаик, очеркист, публицист, литературовед, главный редактор журнала «Сибирские огни». Член РКП(б) (1924). Члена Союза писателей СССР (1946). Из семьи крестьянина. Окончил четырехклассную сельскую школу. В 1919 году Савва Кожевников участвовал в партизанском движении против колчаковщины. В составе частей особого назначения (ЧОН) боролся против белогвардейцев. В 1920 году вступил в ряды РКСМ. С 1920 года Кожевников работал секретарем Каменского уездного комитета комсомола (укома), с 1921 года - секретарь Горно-Алтайского укома РКСМ, с 1922 года - инструктор Сиббюро ЦК РКСМ в г. Новониколаевске, секретарь укома комсомола в Татарске и Омске. В 1924 году исполнял обязанности заведующего отделом пропаганды Омского губкома РКСМ, был редактором газеты «Молодой большевик». В 1925 году поступил в Свердловский коммунистический университет и во время учёбы работал редактором университетского журнала «Ленинская закалка». Окончил Свердловский коммунистический университет в 1928 году. После окончания университета Кожевников работал корреспондентом газет: «Колхозная правда» (г. Славгород), «Молодой большевик» (г. Омск), «Красный Алтай» (г. Барнаул). В 1937-1940 гг. - редактор Новосибирского книжного издательства. По его инициативе была издана серия книг из литературного наследия Сибири, где он опубликовал ряд своих литературных очерков и статей в серии «Литературные портреты» о творчестве выдающихся писателей России, связанных с Сибирью: В.Г. Короленко, А.П. Чехова, Г.И. Успенского, А.М. Горького. В 1936-1952 гг. Кожевников написал ряд статей и очерков посвящённых творчеству сибирских писателей: А.Н. Гарри, П.В. Кучияка, А.А. Мисюрева, В.М. Михеева, Н.И. Наумова и др. В 1940-1941, 1946-1953 гг. - главный редактор журнала «Сибирские огни»; с 1941 по 1944 гг. заведовал Новосибирским областным отделом ТАСС, активно публиковал свои статьи, очерки и заметки в газете «Советская Сибирь». В годы Великой Отечественной войны Кожевников являлся корреспондентом армейской газеты «Сокол Родины» (1943-1946), а после окончания Великой Отечественной войны - специальный корреспондент «Литературной газеты» в Китайской Народной Республике (1953-1956). С 1956 года - ответственный секретарь Союза писателей РСФСР. С.Е. Кожевников вошел в советскую литературу как публицист, мастер документального очерка. Первая книга очерков Кожевникова «Единственно правильный путь» увидела свет в 1933 году. За более чем 30-ти летний период литературной работы Кожевниковым написано более 100 очерков, рассказов, критических статей. Произведения Саввы Кожевникова вошли в сборники: «Конференция радости» (Новосибирск, 1934), «Сибиряки» (Новосибирск, 1942), «Белая тайга» (Новосибирск, 1948), «Выше 66-й параллели» (Томск, 1948), «Литературные очерки» (Новосибирск, 1949), «»О чём шумят сосны» (Иркутск, 1950), «Н.И. Наумов» (Новосибирск, 1952), «На земле сибирской» (Новосибирск, 1953), «Земля сибирская» (Москва, 1958), «Ради этого стоит жить» (Москва, 1958), «У самого жёлтого моря» (Москва, 1958), «Русские парни» (Москва, 1960), «Душевная красота» (Москва, 1962), «Моя Сибирь» (Ленинград, 1962), «Посмотрел бы Ленин» (Новосибирск, 1962). Произведения С. Кожевникова публиковались в журналах: «Сибирские огни», «Вокруг света», «Огонёк», в газетах: «Правда», «Известия», «Литературная газета», «Советская Сибирь», и др.. Ряд произведений Саввы Елизаровича, воспоминания современников о нём были подготовлены к изданию и опубликованы после его смерти: «По законам красоты» (Новосибирск, 1963), «Мы собирали янтарные зерна» (Москва, 1965), и ряд других произведений.
Раиса Ивановна Линецкая - советский переводчик. Автор книг - «Мои друзья китаянки» (1960), «Девушка-павлин: Китайские сказки» (в соавторстве с С.Е. Кожевниковым)(1963). Её муж - советский прозаик Савва Елизарович Кожевников (1903-1962).
__________________
Исполнители:
Ирина А. Потоцкая, Александр С. Леньков, Анатолий Л. Кубацкий, Алексей А. Борзунов, Борис В. Иванов, Алексей Дьяков, и др.
Иллюстрации:
С.Кожевников