«Поспешишь - людей насмешишь» - Польская сказка / Перевод на русский - Казимир Дунин-Борковский (Поспешишь - людей насмешишь); 1952 г. / Входит в сборник «Два жадных медвежонка». - М.-Л.: Детгиз, 1952 г., Стр.: 13-16
Ироничная сказка, высмеявшая медлительность черепах, сравнив их действия с народной пословицей «поспешишь - людей насмешишь».
_______________
Евгений Яковлевич Весник - (15.01.1923г., г. Петроград - 10.04.2009г., г. Москва) - советский и российский актёр театра и кино, театральный режиссёр, автор ряда сценариев для радио и телевидения, народный артист СССР (1989). В 1948 году окончил Высшее театральное училище имени М.С. Щепкина и был принят в Драматический театр им. К.С. Станиславского. В 1954 году Весник уходит в Московский театр Сатиры. С 1963 года по 1992 год играл в труппе Малого театра Союза ССР. Дебют в кино состоялся в 1955 году. Кроме актёрских работ, в творческой биографии Евгения Весника были режиссёрские работы в театре.
_______________
Казимир Ипполитович Дунин-Борковский (1890 г.р.) - бывший кадровый офицер Русской Императорской армии (штабс-капитан), журналист, литератор, переводчик с польского. Род Дуниных-Борковских происходит от Петра Дунина (Пётр Влостович ; польск.: Piotr Włostowicz) (сына Вильгельма Швено, датского дворянина, при дворе Эрика Тёмного, женатого на датской принцессе). Пётр Влостович (Дунин) приехал в Галицкую Русь служить в 1124 году к русскому князю Перемышльскому Володарю Ростиславичу (правнук Ярослава Мудрого, князь Звенигородский 1085-1092, князь Перемышльский с 1092 года). Позже Пётр Влостович (Дунин) служил при дворе польского короля Болеслава III Кривоустого. Дунины-Борковские приняли русское гражданство после присоединения к Московии Смоленска в 1665 году. С 1853 года один из родственников Казимира - Яков Дмитриевич Дунин-Борковский владел в Мглинском уезде Черниговской губернии усадьбой в селе Новая Романовка, что расположена на левом берегу реки Воронусы (ныне - Мглинский р-н, Брянская обл.). В 1919 году Казимир Дунин-Борковский стал членом РКП(б). Со второй половины 1920-х гг. до начала 1933 года - ответственный редактор журнала «Советский Коллекционер». В течение двух лет (1926-1927 гг.) журнал выходил под тройным названием «Советский филателист - Советский коллекционер - Радио Филинтерна». В период работы ответственным редактором Дунин-Борковский проживал в Ленинграде, а после закрытия журнала в 1933 году вернулся на своё прежнее место жительство в Москву. По возвращению в Москву работал в Государственном объединенном научно-техническом издательстве НКТП СССР. С лета 1928 года - председатель Всероссийского Общества Филателистов. Казимир Дунин-Борковский вплоть до 1956 года занимался литературной деятельностью. В 1922 году были опубликованы рассказы Дунина-Борковского - «Мотылёк», «Сестра командира», «Любовь человеческая». Автор книги «Рукопись и корректура. Руководство для авторов» (1929). К литературной деятельности Дунина-Борковского относятся многие его переводы с польского, рассказы и научные статьи: Корнель Макушинский «История нитки жемчуга» (1949, рассказ); Владислав Реймонт «На вырубке» и «Суд» (1949, рассказы); Фольклорные произведения: «Как ива купила тёлку», «Крестьянское прощение», «Ленивая Кася» (1953, сказки); Классическая проза Юзефа Крашевского, и др. (1956), а также порядка 10-ти научных работ о геральдической символики и марках. Редактировал книги Сильванского «Книжные знаки Бом-Григорьевой» и «Экслибрис. (Популярный очерк)». В целом нужно отметить историческую роль Дунина-Борковского в становлении символов советского государства и, в первую очередь, красного знамени.
Иллюстрации:
Е.Весник